プロフィール

aplok

Author:aplok
遥か*專1〜3 VIP
彩雲全員應援團
外貌協會榮譽會員
劇情委員會成員
聲控同盟
乙女向



HIT:1984
=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=
正在播效:
Found me
夏という光の泡沫
約束はいらない
逆風の時空にひとり
Ring a bell
夢浮橋 BGM
ベイビーロマンチカ
Promised Rainbow


Get Your Own Player!




=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=
+萌之聲優(敬称略)+
子安武人、石田彰、鳥海浩輔、浜田賢二、置鮎龍太郎、高橋直純、三木真一郎、中井和哉
=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=
+應援組織+
Photobucket - Video and Image Hosting Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Photobucket

Photobucket
Photobucket

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket Photobucket
PhotobucketPhotobucket
Photobucket

=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=

咱家出品〜
Photobucket

Photobucket Photobucket
=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=+=

+配對 ‧ 組合+

幕末機関説
Photobucket
~ハートの国のアリス~
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
~緋色の欠片~
Photo Sharing and Video Hosting at PhotobucketPhoto Sharing and Video Hosting at Photobucket
~遙か ‧ 組合~
-平家集合
Photo Sharing and Video Hosting at PhotobucketPhoto Sharing and Video Hosting at PhotobucketPhoto Sharing and Video Hosting at Photobucket
-平泉人 -熊野協會
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
あの頃の同門弟子〜☆
Photobucket
~遙か ‧ CP~
PhotobucketPhotobucket PhotobucketPhotobucketPhotobucket
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
PhotobucketPhotobucket
~Tale of the Abyss~
Photo Sharing and Video Hosting at PhotobucketPhoto Sharing and Video Hosting at PhotobucketPhoto Sharing and Video Hosting at Photobucket
Photo Sharing and Video Hosting at PhotobucketPhoto Sharing and Video Hosting at PhotobucketPhoto Sharing and Video Hosting at Photobucket
Photo Sharing and Video Hosting at PhotobucketPhoto Sharing and Video Hosting at Photobucket
Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket
Photobucket

〜最愛同人web〜

ユリアリxアリス

ぴんくらげ


Tffeta
taffeta

遥か ( 魏崋隋

華胥の夢


una falena rossa

/應援區/

テイルズ オブ ファンタジア
THE ANIMATION

テイルズ オブ ヴェスペリア
幕末機関説 いろはにほへと
DARKER THAN BLACK 黒の契約者 ===============
連結banner (敺  

+預定x攻略中+

−/PS2頹廢期/− TOAーー3/7ーー 奧義尋找中
遙3帝王ーー??路線
戰B2 英雄外傳 ーー 自由合戰
クローバーの国のアリスーーマフィアEND

クリムゾン・エンパイア ( 觀望中 )
Tales Of Vesperia ( 大讚啊! )
ハートの国のアリス PS2 ( 期待中 )


* 遙か外傳限期擱置
<資料騙消息流出後重新攻略 金弦2限期擱置
<可能於第三回帝王傳後重玩
悠久ノ桜限期擱置
牛郎店2無限期擱置

+觀看中x接收物+

Blassreiter (大推〜*
SOUL EATER ( 既然子安さん說一定要看那就不能不看吧
仮面のメイドガイ
今日からマ王!
ネオアンジェリークAbyss
二十面相の娘

radio/
ラジオの国のアリス (大推〜*
アニメ店長!子安・岩田のVOICEきゃらびぃ (大推〜*


有心無力

~ Neromance07 感想
~ 彩雲-白虹貫日之章
~ 十六夜感想= 平雙花限
~ 十六夜同人= 月見双花
~ 帝王傳=大哥路線
~ 色題 = 銀、青

Chat Box + Pet

不滿與小感/

最近の記事

最近のmessage

区分

LINKS

ブロとも申請フォーム

RSSフィード

By FC2ブログ

今すぐブログを作ろう!

Powered By FC2ブログ

無限期應援區

最佳遊覽器為火狐狸
請使用IE的大家自行轉換/
The best internet browser is Firefox.
Please change your internet browser into Firefox if you are using IE.


The official languages of this blog are Chinese and English.

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
我就知道會越堆越多XD|||||

遙かなる時空の中で3


QuinRose serious~

      


PERSONA - trinity soul  -
  
 


〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
自坑—HIT啟動
Hit−1984
中Hit者

−能提題寫文

−內容可定、不過請在我熟識範圍以內、非腐爛
−請自行到chatbox留言
−過了5天沒人認領重新設置


+++++++++++++++++++++++++++++++++

*〜 Blog內容純個人意見、有不合的請自動跳過/

- I won't hunt you down, and force you love what I love. But please respect others and yourselves.

- Advertising are unwelcome.


Thank you for your cooperation ^ ^.




以下是 Blog 內容指南
~Blog Map~

続きを読む »

白癡了..........

私のバガ!!!!!!!!!!

我竟然把上場當作了下場 il||li _ノフ○ il||li (無)(気)(力)
<幸好還可是即時補寫
明天和後天都的確是上場沒錯.........

重點是
我不想讀了 ( 踢開魔王三兄弟

My Papa's Waltz

這篇東東太神奇
反正是考試題目
用中文來做腦激盪也不算是過份吧?

The whiskey on your breath
Could make a small boy dizzy;
But I hung on like death:
Such waltzing was not easy.

We romped until the pans
Slid from the kitchen shelf;
My mother's countenance
Could not unfrown itself.

The hand that held my wrist
Was battered on one knuckle;
At every step you missed
My right ear scraped a buckle.

You beat time on my head
With a palm caked hard by dirt,
Then waltzed me off to bed
Still clinging to your shirt.


romp ---- 嬉戲
countenance --- 面容
unfrown --- unfreeze的過去式,這裡應解作釋懷/放鬆
wrist --- 腕關節
knuckle --- 關節
buckle --- 帶扣

=’=’=’=’=’=’=’=’=’=’=’=’=’=’=’=’=’=’=’=’=’=’=

當我讀完這篇詩歌時
我想象到的
是一個酒鬼老爸在欺負小孩子
因為在第一段
" But I hung on like death:
Such waltzing was not easy. "
和第二段中
" My mother's countenance
Could not unfrown itself. "
這兩句也給了我不良好的印象耶
尤其第二句
總給我是家暴的感覺|||||

第三段形容老爸粗大受傷的手
搖搖欲墜的身軀
小孩的耳朵因此而不段的擦到老爸的皮帶扣
第四段就是老爸在拍打小孩的頭
最後是扔那小孩到床上去


可能是因香港的家暴(還是亞洲區?)都是因喝醉了而起
所以我就把這首詩跟家暴之間畫了一個等號
想著回家再去查找作者的個人資料來填充一下
那就能成了一個完美的解釋
作者的出身是工人階級
小時候家中沒錢老爸又是個酒鬼
所以成人以後也寫出了這樣的詩來警醒世人
對哦〜
很完美的設定,也很合情理

但這樣想就大錯特錯了!

偉大的維基百科告訴你
作者Theodore Roethke的父親是個國移民,還與他弟弟(即作者的叔父)共同擁有一個大大的溫室。在1900s的時代有私人的溫室跟有$$是絕對的畫上等號。也代表了作者是個不愁米飯的公子哥兒,家暴這回事更不可能跟他扯上關系
作者年少時大部份時間也躲在溫室裡,用自然景像來當他詩歌的題材
雖然年少狂妄,但叔父的自殺和老爸病死於癌症,對於當時只有15歲的他,還有他日後的成長有著很大的影響。
<即是變乖乖了哦?
要是以作者的背景看來
這篇看來很家暴的詩歌,其實是作者用來懷念他跟他爸相處的時光 Σ(☉A⊙l|l)うそー

來、讓我們重新來推敲這首詩歌

The whiskey on your breath
Could make a small boy dizzy
大概是老爸出門去應酬而喝了很多酒
小時候還是個可愛い子的作者嗅到那些酒氣也會有一點點醉的感覺

But I hung on like death:
Such waltzing was not easy.
<充滿違和感的兩句
老爸因抓得他太緊所以有點想死的感覺 (喂
因為他跳舞跟老爸的級數相差太遠
所以跟不上的他發現跳舞真的很難、困難得令他有想死的感覺
就像我們遇到很暴力的考試那種想死的感覺XD

We romped until the pans
Slid from the kitchen shelf;
兩人在轉來轉去把在廚櫃上鍋子都滑下來
<他們一定是玩很很兇。。。。。 _(*_ _)ノ彡☆ギャハハハ!!バンバン!!

My mother's countenance
Could not unfrown itself.
<又是有違和感的
媽媽的臉孔久久也不能釋懷
其實能考究,那時候媽媽是不是已知識老爸有癌症
或是純粹怕他們把廚房中的盤子都摔破?XD

The hand that held my wrist
Was battered on one knuckle
孩子開始留意到老爸粗糙的手有受了傷的地方
嗯,大概是工作受傷的吧……

At every step you missed
My right ear scraped a buckle.
都是同樣的解釋
但正面的解釋包含了孩子還滿Enjoy il||li_○/ ̄|_il||li

You beat time on my head
With a palm caked hard by dirt,
老爸溫馨的拍孩子的頭
跟上段呼應,還是在形容老爸的手

Then waltzed me off to bed
Still clinging to your shirt.
最後的最後
老爸帶他去睡
但孩子還是依依不捨的抓著老爸的衣襟

雖然應該是這樣子翻釋理解
但是我還是較愛家暴的解釋呢〜(喂
果然我是個暴力狂嗎? (艸゚Д゚)ェ!!?・・・Σ(・艸・*)エェ!

Art thing XDDDD

Day & Night April Wan

I love painting with acyclic since I was in junior high, because it is easer to paint with than poster color and water color. Also, using acyclic to paint can have more layers in the painting. I can make the sense as real as the original photo or picture.
The reason I naming this painting as “Day and night “because when I was painting the picture, there was an interesting idea flash into my mind, “sun rising and sunset are both match in the condition of the picture. So, what is the factorial condition is? “

吃太多腐爛東西會腹瀉的

原本是想看看有沒人的KUSO魂有成神成佛的成就
怎知........
跑出來的也只是腐魂
很多很多的腐魂|||||||
我快要吃不下了 OTL
還是某朋友們的KUSO才是一絕
我都挑不出哪個我是喜歡的
< 興趣缺缺的翻著頁數

| ホーム |


 BLOG TOP  » NEXT PAGE